-
1 Vorstellung
f2. THEAT. performance, show; Film: show(ing); die letzte Vorstellung Kino: the last showing; eine starke / schwache Vorstellung geben bes. SPORT give a strong / weak performance; nur eine kurze Vorstellung geben umg., fig. not stay long3. (Begriff) idea; (Bild) auch image; falsche Vorstellung wrong idea, misconception; sich (Dat) eine ( klare) Vorstellung machen von form a (clear) picture of, get an ( oder a proper) idea of; ist das deine Vorstellung von...? is that your idea of...?; ( nicht) jemandes Vorstellungen entsprechen (not) be exactly what s.o. has in mind; haben Sie Vorstellungen bezüglich des Gehalts etc.? do you have anything in mind in terms of salary etc.?; in meiner Vorstellung the way I imagine ( oder see) it; du hast manchmal komische Vorstellungen you ('do) have some strange ideas; du machst dir keine Vorstellung! you’ve no idea; das geht über alle Vorstellung the mind boggles* * *die Vorstellung(Aufführung) performance;(Bekanntmachung) introduction;(Gedanke) notion; concept; idea* * *Vor|stel|lungfin meiner Vórstellung sah das größer aus — I imagined it bigger
in meiner Vórstellung ist Gott kein alter Mann — I don't picture God as an old man
du hast falsche Vórstellungen — you are wrong (in your ideas)
es übertrifft alle Vórstellungen — it's incredible or unbelievable
das entspricht ganz meiner Vórstellung — that is just how I imagined or saw it
eine Vórstellung von etw machen — to form an idea or (Bild) picture of sth
du machst dir keine Vórstellung, wie schwierig das ist — you have no idea how difficult that is
2) (THEAT ETC) performance; (FILM) showing, performance3) (= das Bekanntmachen) (zwischen Leuten) introduction; (bei Hofe) presentation (bei at); (= Vorführung von Geräten, neuem Artikel etc) presentation; (bei Bewerbung, Antrittsbesuch) interview (bei with)4) (= Einwand) objection, protest* * *die1) (an idea grasped or understood: We can have no conception of the size of the universe.) conception2) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fancy3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) idea4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) image5) ((the part of the mind which has) the ability to form mental pictures: I can see it all in my imagination.) imagination6) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) introduction7) (an uncertain belief; an idea: He has some very odd notions.) notion8) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) performance9) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) presentation* * *Vor·stel·lungf1. (gedankliches Bild) ideabestimmte Gerüche können beim Menschen immer die gleichen \Vorstellungen auslösen certain smells [can] always trigger the same thoughts in peoplein jds \Vorstellung in sb's mindgewiss ist sie jetzt älter, aber in meiner \Vorstellung bewahre ich ihr Bild als junge, hübsche Frau she may be older now, but in my mind's eye I still see her as a pretty young womanjds \Vorstellungen entsprechen to meet sb's requirementsdieser Pullover entspricht genau meinen \Vorstellungen this jumper is just what I'm looking fordas Gehalt entspricht nicht ganz meinen \Vorstellungen the salary doesn't quite match [up to] my expectationsdas Produkt wurde genau nach unseren \Vorstellungen entwickelt the product was designed to match our requirements [or specifications] exactlyfalsche \Vorstellungen haben to have false hopesunrealistische \Vorstellungen haben to have unrealistic expectationsalle \Vorstellungen übertreffen to be almost inconceivable [to the human mind] [or beyond the [powers of] imagination of the human mind]Traumstrände hatten wir erwartet, aber die Realität übertraf alle \Vorstellungen we expected [to find] beautiful beaches, but the reality exceeded all our expectations [or was beyond [all] our wildest dreams4. (Vorstellungsgespräch) interview* * *1) (Begriff) ideaer macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs
das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind
2) o. Pl. (Fantasie) imagination3) (Aufführung) performance; (im Kino) showingeine schwache Vorstellung geben — (fig.) perform badly
4) (das Bekanntmachen) introduction5) (Präsentation) presentation6) (bei Bewerbung) interview* * *bei with)2. THEAT performance, show; FILM show(ing);die letzte Vorstellung Kino: the last showing;nur eine kurze Vorstellung geben umg, fig not stay longfalsche Vorstellung wrong idea, misconception;sich (dat)eine (klare) Vorstellung machen von form a (clear) picture of, get an ( oder a proper) idea of;ist das deine Vorstellung von …? is that your idea of …?;(nicht) jemandes Vorstellungen entsprechen (not) be exactly what sb has in mind;haben Sie Vorstellungen bezüglich des Gehalts etc? do you have anything in mind in terms of salary etc?;in meiner Vorstellung the way I imagine ( oder see) it;du hast manchmal komische Vorstellungen you ('do) have some strange ideas;du machst dir keine Vorstellung! you’ve no idea;das geht über alle Vorstellung the mind boggles4.jemandem Vorstellungen machen remonstrate with sb (wegen about)* * *1) (Begriff) ideaer macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs
das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind
2) o. Pl. (Fantasie) imagination3) (Aufführung) performance; (im Kino) showingeine schwache Vorstellung geben — (fig.) perform badly
4) (das Bekanntmachen) introduction5) (Präsentation) presentation6) (bei Bewerbung) interview* * *f.association n.conceivability n.conception n.idea n.imagination n.perception n.performance (theatre) n.show (cinema) n. -
2 vorstellung
f2. THEAT. performance, show; Film: show(ing); die letzte Vorstellung Kino: the last showing; eine starke / schwache Vorstellung geben bes. SPORT give a strong / weak performance; nur eine kurze Vorstellung geben umg., fig. not stay long3. (Begriff) idea; (Bild) auch image; falsche Vorstellung wrong idea, misconception; sich (Dat) eine ( klare) Vorstellung machen von form a (clear) picture of, get an ( oder a proper) idea of; ist das deine Vorstellung von...? is that your idea of...?; ( nicht) jemandes Vorstellungen entsprechen (not) be exactly what s.o. has in mind; haben Sie Vorstellungen bezüglich des Gehalts etc.? do you have anything in mind in terms of salary etc.?; in meiner Vorstellung the way I imagine ( oder see) it; du hast manchmal komische Vorstellungen you ('do) have some strange ideas; du machst dir keine Vorstellung! you’ve no idea; das geht über alle Vorstellung the mind boggles* * *die Vorstellung(Aufführung) performance;(Bekanntmachung) introduction;(Gedanke) notion; concept; idea* * *Vor|stel|lungfin meiner Vórstellung sah das größer aus — I imagined it bigger
in meiner Vórstellung ist Gott kein alter Mann — I don't picture God as an old man
du hast falsche Vórstellungen — you are wrong (in your ideas)
es übertrifft alle Vórstellungen — it's incredible or unbelievable
das entspricht ganz meiner Vórstellung — that is just how I imagined or saw it
eine Vórstellung von etw machen — to form an idea or (Bild) picture of sth
du machst dir keine Vórstellung, wie schwierig das ist — you have no idea how difficult that is
2) (THEAT ETC) performance; (FILM) showing, performance3) (= das Bekanntmachen) (zwischen Leuten) introduction; (bei Hofe) presentation (bei at); (= Vorführung von Geräten, neuem Artikel etc) presentation; (bei Bewerbung, Antrittsbesuch) interview (bei with)4) (= Einwand) objection, protest* * *die1) (an idea grasped or understood: We can have no conception of the size of the universe.) conception2) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fancy3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) idea4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) image5) ((the part of the mind which has) the ability to form mental pictures: I can see it all in my imagination.) imagination6) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) introduction7) (an uncertain belief; an idea: He has some very odd notions.) notion8) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) performance9) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) presentation* * *Vor·stel·lungf1. (gedankliches Bild) ideabestimmte Gerüche können beim Menschen immer die gleichen \Vorstellungen auslösen certain smells [can] always trigger the same thoughts in peoplein jds \Vorstellung in sb's mindgewiss ist sie jetzt älter, aber in meiner \Vorstellung bewahre ich ihr Bild als junge, hübsche Frau she may be older now, but in my mind's eye I still see her as a pretty young womanjds \Vorstellungen entsprechen to meet sb's requirementsdieser Pullover entspricht genau meinen \Vorstellungen this jumper is just what I'm looking fordas Gehalt entspricht nicht ganz meinen \Vorstellungen the salary doesn't quite match [up to] my expectationsdas Produkt wurde genau nach unseren \Vorstellungen entwickelt the product was designed to match our requirements [or specifications] exactlyfalsche \Vorstellungen haben to have false hopesunrealistische \Vorstellungen haben to have unrealistic expectationsalle \Vorstellungen übertreffen to be almost inconceivable [to the human mind] [or beyond the [powers of] imagination of the human mind]Traumstrände hatten wir erwartet, aber die Realität übertraf alle \Vorstellungen we expected [to find] beautiful beaches, but the reality exceeded all our expectations [or was beyond [all] our wildest dreams4. (Vorstellungsgespräch) interview* * *1) (Begriff) ideaer macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs
das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind
2) o. Pl. (Fantasie) imagination3) (Aufführung) performance; (im Kino) showingeine schwache Vorstellung geben — (fig.) perform badly
4) (das Bekanntmachen) introduction5) (Präsentation) presentation6) (bei Bewerbung) interview* * *…vorstellung f im subst1. THEAT etc:Kindervorstellung childrens’ show;Wohltätigkeitsvorstellung charity performance2. (Idee, Wunsch):Gehaltsvorstellung desired salary;Preisvorstellung desired price;Glücksvorstellung idea of happiness* * *1) (Begriff) ideaer macht sich (Dat.) keine Vorstellung [davon], welche Mühe das kostet — he has no idea how much effort that costs
das entspricht ganz/nicht meinen Vorstellungen — that is exactly/not what I had in mind
2) o. Pl. (Fantasie) imagination3) (Aufführung) performance; (im Kino) showingeine schwache Vorstellung geben — (fig.) perform badly
4) (das Bekanntmachen) introduction5) (Präsentation) presentation6) (bei Bewerbung) interview* * *f.association n.conceivability n.conception n.idea n.imagination n.perception n.performance (theatre) n.show (cinema) n. -
3 bedienen
I v/t1. (auch Kunden) serve; im Restaurant: auch wait on; gut bedient werden im Restaurant etc.: get good service; dort wird man immer freundlich bedient the service is very friendly there; werden Sie schon bedient? can I help you?; im Restaurant auch: are you being served?; zu Hause lässt er sich gern bedienen he likes to be waited on at home; jemanden von vorn und hinten bedienen ( müssen) umg. (have to) wait on s.o. hand and foot2. fig.: ich bin damit gut bedient mit Gegenstand: it’s serving me well, it’s doing a good job umg.; mit Rat: it’s a good piece of advice; damit wärst du schlecht bedient I don’t think it would serve you very well; mit diesem Rat war ich schlecht bedient it was a bad piece of advice; damit wärst du besser bedient you’d be better off with that (one); ich bin bedient! umg. iro. I’ve had enough3. (Maschine) work, operate4.a) (versorgen) mit öffentlichen Verkehrsmitteln sind wir hier gut bedient we have a good bus and train service here;5. umg. SPORT pass (the ball) toII v/iIII v/refl2. sich jemandes / einer Sache bedienen use ( oder make use of) s.o. / s.th., avail o.s. of s.o. / s.th.; sich einer List bedienen use a stratagem* * *(Gäste) to serve; to attend;(Maschine) to operate; to tend;sich bedienento help oneself* * *be|die|nen ptp bedient1. vt1) (Verkäufer) to serve, to attend to; (Kellner, Diener etc) to wait on, to servewerden Sie schon bedient? — are you being attended to or served?
hier wird man gut bedient — the service is good here
mit diesem Ratschlag war ich schlecht bedient — I was ill-served by that advice
mit dieser Ware/damit sind Sie sehr gut bedient — these goods/that should serve you very well
ich bin bedient! (inf) — I've had enough, I've had all I can take; (Aus sl) I'm pissed (Brit inf) or smashed (inf)
2) (Verkehrsmittel) to servediese Flugroute wird von X bedient — X operate ( on) this route
3) (= handhaben) Maschine, Geschütz etc to operate; Telefon to answer6) (CARDS)Karo bedíénen — to follow suit in diamonds
2. vi1) (in Geschäft, bei Tisch) to serve; (Kellner auch) to wait (at table (Brit) or a table (US)); (als Beruf) to wait, to be a waiter/waitress2) (CARDS)du musst bedíénen —
falsch bedíénen — to revoke, to fail to follow suit
3. vr1) (bei Tisch) to help or serve oneself (mit to)bitte bedíénen Sie sich — please help or serve yourself
2) (geh = gebrauchen)sich jds/einer Sache bedíénen — to use sb/sth
* * *((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) wait* * *be·die·nen *I. vt1. (im Restaurant)▪ jdn \bedienen to serve [or wait on] sb2. (im Geschäft)einen Kunden \bedienen to serve a customerwerden Sie schon bedient? are you being served?3. (bei jdm Dienste leisten)▪ jdn \bedienen to serve sb4. (sich alles bringen lassen)5. (benutzen)▪ etw \bedienen to operate sth6. (beliefern)▪ jdn \bedienen to serve sbeinen Kredit \bedienen to service [or pay interest on] a loan9. KARTEN▪ etw \bedienen to playeine Farbe \bedienen to follow suit▪ etw \bedienen Klischee, Vorurteil, Ressentiment to encourage sth11.II. vi1. (sich um den Gast kümmern) to servewird hier nicht bedient? is there no-one serving here?2. (Kartenspiel) to follow suitIII. vr1. (sich Essen nehmen)\bedienen Sie sich! help yourself!* * *1.transitives Verb1) wait on; <waiter, waitress> wait on, serve; < sales assistant> servejemanden vorn und hinten bedienen — (ugs.) wait on somebody hand and foot
3)[mit etwas] gut/schlecht bedient sein — (ugs.) be well-served/illserved [by something]
bedient sein — (salopp) have had enough
4) (Kartenspiel) play2.Kreuz/Trumpf bedienen — play a club/trump
intransitives Verb1) serve2) (Kartenspiel) follow suit3.reflexives Verb1) help oneselfsich selbst bedienen — (im Geschäft, Restaurant usw.) serve oneself
2)sich einer Sache (Gen.) bedienen — (geh.) make use of something; use something
* * *A. v/tgut bedient werden im Restaurant etc: get good service;dort wird man immer freundlich bedient the service is very friendly there;werden Sie schon bedient? can I help you?; im Restaurant auch: are you being served?;zu Hause lässt er sich gern bedienen he likes to be waited on at home;jemanden von vorn und hinten bedienen (müssen) umg (have to) wait on sb hand and foot2. fig:ich bin damit gut bedient mit Gegenstand: it’s serving me well, it’s doing a good job umg; mit Rat: it’s a good piece of advice;mit diesem Rat war ich schlecht bedient it was a bad piece of advice;ich bin bedient! umg iron I’ve had enough3. (Maschine) work, operate4. (versorgen)mit öffentlichen Verkehrsmitteln sind wir hier gut bedient we have a good bus and train service here; (Flugroute) serve;eine Strecke täglich bedienen offer daily flights ( oder service) on a route5. umg SPORT pass (the ball) to6. Karten:du musst Herz bedienen you’ve got to play a heart, you’ve got to follow suit in heartsein Bedürfnis bedienen cater for a needB. v/i1. bei Tisch: serve;wer bedient an diesem Tisch? who’s serving (at) this table?2. Karten: (Farbe bedienen) follow suit;falsch bedienen revokeC. v/r1. bei Tisch: help o.s.;bedien dich!/bedient euch! help yourself/yourselves2.sich jemandes/einer Sache bedienen use ( oder make use of) sb/sth, avail o.s. of sb/sth;sich einer List bedienen use a stratagem* * *1.transitives Verb1) wait on; <waiter, waitress> wait on, serve; < sales assistant> servejemanden vorn und hinten bedienen — (ugs.) wait on somebody hand and foot
3)[mit etwas] gut/schlecht bedient sein — (ugs.) be well-served/illserved [by something]
bedient sein — (salopp) have had enough
4) (Kartenspiel) play2.Kreuz/Trumpf bedienen — play a club/trump
intransitives Verb1) serve2) (Kartenspiel) follow suit3.reflexives Verb1) help oneselfsich selbst bedienen — (im Geschäft, Restaurant usw.) serve oneself
2)sich einer Sache (Gen.) bedienen — (geh.) make use of something; use something
* * *v.to attend v.to attend to v.to handle v.to operate v.to serve v.
См. также в других словарях:
Geist — Jemandes guter (böser) Geist sein: ihn zum Guten oder Schlechten beeinflussen.{{ppd}} Wissen, wes Geistes Kind er ist: ihn und seine Herkunft bzw. seine Gedankenwelt genau kennen, ist eine biblische Redensart und geht auf Lk 9,55 zurück. Jesus … Das Wörterbuch der Idiome
Gerechtigkeitskonzept — Gerechtigkeitstheorien dienen der systematischen Bestimmung, was Gerechtigkeit ist und der Begründung wie Gerechtigkeit in einer gesellschaftlichen Ordnung wirksam werden soll. Mit Gerechtigkeitstheorien befassen sich vor allem Philosophie,… … Deutsch Wikipedia
Gerechtigkeitstheorie — Gerechtigkeitstheorien dienen der systematischen Bestimmung, was Gerechtigkeit ist und der Begründung wie Gerechtigkeit in einer gesellschaftlichen Ordnung wirksam werden soll. Mit Gerechtigkeitstheorien befassen sich vor allem Philosophie,… … Deutsch Wikipedia
Gerechtigkeitstheorien — dienen der systematischen Bestimmung, was Gerechtigkeit ist und der Begründung wie Gerechtigkeit in einer gesellschaftlichen Ordnung wirksam werden soll. Mit Gerechtigkeitstheorien befassen sich vor allem Philosophie, Volkswirtschaftslehre und… … Deutsch Wikipedia
Subjekt (Philosophie) — Dem Begriff Subjekt (lat. subiectum: das Daruntergeworfene; griech. hypokeimenon: das Zugrundeliegende) wurde in der Philosophiegeschichte verschiedene Bedeutungen beigemessen. Ursprünglich kennzeichnete der Begriff einen Gegenstand des Handelns… … Deutsch Wikipedia
Freiheit — Die Freiheitsstatue Freiheit (lateinisch libertas) wird in der Regel verstanden als die Möglichkeit, ohne Zwang zwischen verschiedenen Möglichkeiten auswählen und entscheiden zu können. Der Begriff benennt allgemein einen Zustand der Autonomie… … Deutsch Wikipedia
Abscheu — Beispiele für Ekel Mimik. Abbildungen aus dem Buch Der Ausdruck der Gemütsbewegungen bei dem Menschen und den Tieren von Charles Darwin … Deutsch Wikipedia
Ekel — Beispiele für Ekel Mimik. Abbildungen aus dem Buch Der Ausdruck der Gemütsbewegungen bei dem Menschen und den Tieren von Charles Darwin … Deutsch Wikipedia
Ekelfernsehen — Beispiele für Ekel Mimik. Abbildungen aus dem Buch Der Ausdruck der Gemütsbewegungen bei dem Menschen und den Tieren von Charles Darwin … Deutsch Wikipedia
Ekelschwelle — Beispiele für Ekel Mimik. Abbildungen aus dem Buch Der Ausdruck der Gemütsbewegungen bei dem Menschen und den Tieren von Charles Darwin … Deutsch Wikipedia
Freiheiten — Datei:Eugène Delacroix La liberté guidant le peuple.jpg Eugène Delacroix – Die Freiheit führt das Volk Freiheit (lateinisch libertas) wird in der Regel verstanden als die Möglichkeit, ohne Zwang zwischen verschiedenen Alternativen auswählen und… … Deutsch Wikipedia